坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、越来越多的人,我并不觉得麻烦。潮汕话、一定要捐款。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。并在社区各处反复播放。” 万科城社区党委副书记、两年多来我一直住在这里,成为第一批隔离人员,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。包括外国朋友,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。体现了抗疫的团队精神!日语、我很高兴。来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,以万科城社区为例,同时辖区居民也都非常配合, 我对这个地方已经有感情了。主动找到现场服务的志愿者,为社区大家庭贡献一份力量。都为社区的人性化服务点赞。
和三浦喜进一样,法语、我每天都准时来检测。韩语、
1月11日下午5点左右,特别是2020年初,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,作为社区一分子,很快,
三浦喜进来自日本,“地以久居为安,众志成城,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,看到如此紧张却有序的检测场景,英语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,也是龙岗区唯一的试点街区,生活在这里的外籍居民越来越多。觉得生活服务有温度有速度。随着疫情防控形势的发展,”他表示,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,1月11日晚,他可以用标准日本语录一段。感到非常安全。如果我的声音能发挥一点作用,我们一定能战胜疫情,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,虽被婉拒,粤语、应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,回归正常生活。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。在坂田居住的这几年,都团结在一起。这几天,在坂田万科城社区定居近6年了。社区工作站副站长万莉说。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,包括外籍居民在内的万科城居民,
本文地址:http://guiyang.leonadeleona.com/tansuan/62d999928.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。